wtorek, 16 października 2012

[KSL] Kawaii Kitsune no Tsukuri Kata (NarutoxSasuke)


Naruto dojrzewa, co niepokoi Sasuke. Dostrzega, że obiektem westchnień lisa staje się właśnie ON. Brunet postanawia szybko podjąć odpowiednie kroki i aranżuje małżeństwo Naruto. Pytanie tylko, czy na pewno ten pomysł wypali?

Kawaii Kitsune no Tsukuri Kata


Autor: KSL
Pairing: NaruSasu
Gatunek: shounen-ai/komedia
Hasło: contofgoldendayspl
 

Krótko, zwięźle i na temat. Kawaii Kitsune jest kontynuacją zaczętej już historii małego lisa Naruto w Golden Days. Gdybym jej nie zrobiła, ostatecznie czułabym się z tym źle, bo zaczęte projekty należy w miarę szybko kończyć - co niestety nie sprawdzi się z serią Ero 3.5 TousinaAnd We... Signal, czy Shikisokuzeku Engawaken w najbliższych miesiącach. Ale przetłumaczone zostaną w swoim czasie.
Pracuję jednak nad Trade. Mam ogromną na to ochotę, zobaczymy, co z tego wyjdzie :)
Prequel Golden Days -> TUTAJ


T
C
B
E
DOWNLOAD

download

5 komentarzy:

  1. No cóż, było to z deczka dziwnie, nie powiem, ale ogólnie rzecz biorąc podobało mi się. :D Końcówka byłam, hm.. pokręcona, nie zrozumiała dla mnie. Może jak przeczytam to znowu, to zrozumiem o co chodzi. :p Nie myślałam, ze jest tego kilka części, no, ale najwyraźniej. Są jeszcze jakieś dalsze, bo sądząc po zakończeniu obstawiam, ze tak.

    Trade, czytałam kiedys po polsku, ale nie było to za dobre tłumaczenie i większości nie zrozumiałam to cóż, chciałabym to wreszcie zrozumieć i przeczytać też cześć drugą :3
    Dziekuję i pozdrawiam :3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To dj z założenia jest dziwne. Z Narutardem siedziałyśmy nad ostatnią stroną, bo Sas gadał tam takie pierdoły, że nie szło tego skumać jak należy.
      Ale, hej! Przecież to KSL ;) jakiś poziom tam ma :D
      To już ostatnia część. Więcej (nie)stety nie ma.

      Tak. Mam wszystkie tłumaczenia polskie w swojej bazie. Inne tłumaczenia osób, lub grup. Zapoznanie się z innymi tłumaczeniami jest o tyle dobre, że człowiek uczy się na błędach innych, nie swoich - więc może przeskoczyć popełnienie podobnych. No zobaczymy, jak to tłumaczenie Trade wyjdzie. Zrobione już raz wystawia poprzeczkę dla kolejnego tłumacza. Podobnie miałam z And We.

      Usuń
  2. Hahahahahah nie no padłam xD Co ten Sasuke odpierdzielał za pomysły?! xDD zmiażdżył mnie xDD haha dj świetny, musze przyznać x3

    co do Trade, też już gdzieś czytałam ^^ kreska tego autora bardzo mi się podoba x3 trzymam kciuki x3 i dziękuej za tłumaczenie

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dobry jest, nie? xD

      Nagle tyle osób życzy mi powodzenia nad Trade, że zaczynam się bać, czy nie zwalę tego tłumaczenia :D
      Żeby tylko sprostać Waszym wymaganiom, haha!

      Usuń
  3. Mnie również Sasuke zaskoczył pod każdym względem. Ciekawe jak długo się starał :D
    Nawiasem mówiąc, każdy chyba zauważył, że statystycznie rzecz biorąc, w tym miesiącu Wasza Grupa pobije rekord w uploadzie Doujinshi. Jest połowa miesiąca, a już 13 na stanie, ho ho... Broń Boże mnie to nie przeszkadza. Większość zawdzięczamy Tobie, Sasu.
    Trzymam kciuki za dalsze powodzenia w pracy. Szczerze mówiąc, jestem pod wrażeniem. Jak Ty możesz się wyrabiać z tłumaczeniami na paru blogach jednocześnie? Fiu... Ja bym nie dała rady.
    Dziękuję w imieniu wszystkich czytelników, którzy czytają, a nie komentują:>
    Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!