czwartek, 4 października 2012

[B Plus] Crayon Box Collection (SasukexNaruto)

B Plus "Crayon Box" Collection

Autor: B Plus
Pairing: SasuNaru
Gatunki: hard yaoi/yaoi/okruchy życia
Download: niżej
 

B Plus cieszy się ogromną popularnością wśród naszych czytelników, co objawia się również w głosowaniu w Sondach na naszym blogu. Z racji tego, że tak bardzo kochacie tę autorkę publikujemy Wam jednego dnia CZTERNAŚCIE doujinshi! Od Naru dostajecie siedem, i ode mnie teraz drugą połowę ;) ENJOY!

Ao Arashi

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdayarashipl
OpisOd pewnego czasu Sasuke dziwnie się zachowuje w stosunku do Naruto. Dlatego ten drugi postanawia porozmawiać z nim o tym na osobności.
Chce, żeby Sasuke w końcu zaczął na nim polegać.

 

Ichijin no Ame

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdayamepl
OpisDo klasy Naruto uczęszcza Sasuke Uchiha, o którym tak naprawdę niewiele wiadomo. Kiedy Naruto pewnego dnia spotyka tajemniczego chłopaka nad basenem, ten nagle się na niego rzuca.

 

 Megane ha Kao no Ichibu desu

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdaymeganepl
OpisW związek Sasuke i Naruto wchodzi nieproszenie trzeci element: okulary. Naruto nie za bardzo podoba się ta zmiana...

 

Rainy Day

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdayrainpl
OpisNagła burza przerywa chłopakom wspólny wypad. Widząc kichającego Naruto Sasuke zaprasza go do siebie i proponuje ciepłą kąpiel...

 

Semishigure

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdaysemishipl
OpisEra samurajów. Powód, dla którego Sasuke uprawia z nim seks jest Naruto do tej pory nieznany. Brunet uparcie twierdzi, że woli kobiety.

 

Tsudzuku Yoru

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdayorupl
OpisSasuke nie potrafi się oprzeć Naruto. Jego obsesja na punkcie blondyna zaczyna jednak wymykać mu się spod kontroli...

 


Yami ni Tokeru

Download: MediaFire Chomik
Hasło: bplusdayamipl
OpisSasuke już dawno temu opuścił Konohę. Co jakiś czas jednak zjawia się w wiosce, by o sobie przypomnieć Naruto. Tym razem jego wizyta ma inny cel. 

 
To się nazywa "złośliwość rzeczy martwych". Przy ostatnim doujinshi padł mi program do tłumaczeń i musiałam dzisiaj brać się za niego od nowa. Z kolei przy uploadowaniu plików na MF wybiło mi w całym domu korki. Więc musiałam wrzucać wszystko jeszcze raz. Blogger też nie chciał ze mną współpracować. Nie wiem, jakim cudem ten post tak ładnie wygląda. Pracowałyśmy całą grupą nad tym projektem do późna w nocy wczoraj. Mamy nadzieję, że naszym czytelnikom spodoba się prezent od Naszej grupy :)

21 komentarzy:

  1. Jejciu! Naprawdę nie wiecie, jak się cieszę na te pozycje od B Plus! Szczególnie na Rainy Day, ao Arashi i Megane ha Kao no Ichibu desu. Już od jakiegoś czasu miałam na kompie, ale jakoś nigdy nie chciało mi się ich samej tłumaczyć. A tu dzisiaj wchodzę i aż mnie po prostu z wrażenia odrzuciło! Jestem po prostu strząśnięta, że jednego dnia pojawiło się tak dużo ciekawych translacji. Z góry dziękuję.
    Chciałabym również poinformować, że zamiast Yami no Tokeru ściąga mi Tsudzuku Yoru.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ciężko było, ale dałyśmy radę xD

      Tak, już widzę. Dałam zły plik do pobierania. Sprawdźcie teraz, czy wszystko gra. Przy takiej ilości uploadu można się pomylić.

      Usuń
  2. No, nadal mi hasło nie działa i jest tak jak u koleżanki powyżej ;)

    OdpowiedzUsuń
  3. Jestem naprawdę w niebie! *o* jesteście cudowne! Podziwiam, że zrobiłyście tyle na dzisiaj ^^ już nie ma co pisać o informowaniu o błędzie w ściąganiu bo koleżanki już poinformowały(czy ja własnie też tego nie robie? o.e) ^^
    Dziękuje bardzo za waszą ciężką prace <3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeżeli jakiś błąd nadal wyskakuje, czy coś się nie zgadza w downloadzie/opisach, to dajcie nam znać. Już poprawiłam błąd, więc wszystko powinno się zgadzać :)

      Np! ♥

      Usuń
  4. pozwolę sobie zamieścić komentarz to obu zbiorów tutaj xD
    Lubię B Plus, i to nawet bardzo, ale przyznam szczerze, że taka dawka naraz troszkę przytłacza. oczywiście mówię to o robocie, no bo czytanie to dalej sama przyjemność ^^
    O wiele bardziej podoba mi się zbrór Sasutarda, bo chłopcy po prostu wyglądają ładniej, ale z drugiej strony w Sakatoki nie ma tyle seksu co tez działa na plus.
    Tak czy owak ciesze się dziewczyny, że wspólnymi siłami dałyszmy radę ogarnąć ten projekt w, bądz co bądz, dość krótkim czasie ♥ teraz tylko drinki w dłoń i 'feel like a boss' :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No, Kaszalu Ty nasz! :D Dobra robota, dziewczyny! Jestem z Was dumna, że dałyście radę xD to takie moje głupie pomysły, żeby robić jakieś dni danego autora, hah!

      Ale udało się, dobrze mówisz :) było roboty, ale było i warto zachodu, tak myślę. Ja B Plusa średnio lubię. Nie pałam jakimś mega entuzjazmem przy nim.

      Kaszalotowa! :D Dzień na wydechu, a od jutra lecimy z kolejnymi projektami! Be prepared! Kukuku~

      Usuń
  5. Kurde, takiej niespodzianki po ciężkim tygodniu nie mogłam nawet się spodziewać. Dziewczyny jesteście wielkie!
    Obrazki cieszą oko, a jest tego taki ogrom, że spokojnie zdążyła się wyluzować i zrelaksować;) Podobne odczucia, jak przy piciu gorącej czekolady:D
    Wyobrażam sobie, ile zajęło Wam czasu przetłumaczenie tego... albo lepiej odpuszczę sobie takie wyobrażenia, bo przekraczają moje granice rozumowania xP
    Znowu odwaliłyście kawał dobrej roboty, rządzicie!
    Lecę skomentować starsze posty, bo wstyd zostawić je takie osamotnione bez mojego skromnego udziału xD
    Dzięki za poświęcony czas,
    pozdrawiam^^

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oj, mam jeszcze mały dopisek^^'
      Rzuciły mi się w oczy zamówienia i tak sobie pomyślałam, że można spróbować zaproponować Wam coś od siebie;)
      Mam na oku coś dłuższego, historia składa się z 4dj, ale to jedno i to samom tylko dalsza część, nie wiem tylko, czy jest po ang, bo sama dorwałam po, bodaj, hiszpańsku, ale Wy pewnie ogarniacie: Taiyou no Sumika (10-Rankai) - podbiło moje serce :)
      Jeszcze coś tej samej autorki, ale widziała to tylko po japońsku. Może pojawiła się jakaś aktualizacja, czy coś: Goshiki no niji ga oriru toki, jest vol 1 i 2 - mam wrażenie, że jest to bardzo dobre dj, ale nie mogę go do końca zrozumieć przez barierę językową; z samych obrazków, które, notabene, rządzą!, nie da rady wycisnąć wszystkich smaczków; jak to przetłumaczycie zostanę waszą fanką do końca życia! ;D
      Och, jeszcze coś. Takie przytulaśne, jedno z najciekawszych i najlepiej narysowanych, jakie widziałam na necie: Yotsudake [Signal] - bohaterowie są świetni, akcja ciekawa, uczucie nie nachalne, ale urocze - cudo:]

      Miało być krótko, ale jakoś wyszło inaczej xD
      Nie nalegam jakoś specjalnie na te tytuły, bo widziała jaką macie pełna belkę z oczekującymi dj, ale jak kiedyś nie będziecie miały pomysłów, albo zaczniecie cierpieć na masę wolnego czasu, będzie super. Na ostatnie będzie chyba najłatwiej Wam się zdecydować, bo dj Rankai to masa stron, tekstu i ogólnie pracy. Jbc, powodzenia;)
      Dobra, teraz już serio przestaję Was męczyć i uciekam,
      pozdrawiam^^

      Usuń
    2. Dzięki, Dżulls! :D Trochę roboty było! Dzisiaj cała grupa zrobiła sobie wolne, musimy odpocząć po wałkowaniu 12-tu doujinów ciurkiem przez kilka dni.

      Ba! Oczywiście, że znamy.
      Taiyou no Sumika posiada cztery części + zerową, nazwijmy to prologiem. 3 pierwsze części i prolog zostaną przetłumaczone. Na czwartą będzie trzeba poczekać, ponieważ jest dostępna tylko w wersji japońskiej :) Ja już od kilku miechów namawiam Narutarda do zabrania się w końcu za tę serię. Ale coś mi nie idzie. Może teraz ze względu na Twoje zamówienie się skusi do zaczęcia tej serii!
      Goshiki no Niji ga Oriru Toki z kolei tłumaczę ja. Obie części dostępne są w wersji japońskiej niestety, ale pierwsza część jest w trakcie przekładu na język angielski. To może jednak jeszcze potrwać z kilka miesięcy... ale zapewniam, że palę się na ten tytuł bardzo! Także, jak tylko zostanie załatwione tłumaczenie, od razu przekładam to na polski!
      Yotsudake Signal? Również mamy na stanie :) Myślę, że pojawi się wkrótce na blogu! Narutard dołoży wszelkich starań, żeby tłumaczenie wyszło cudnie ♥

      Dodamy do zamówień te tytuły, które możemy obecnie zrealizować, na resztę będzie trzeba jeszcze niestety poczekać :)

      Usuń
    3. Nie no, pełna satysfakcja;)
      Miło widzieć, że ktoś podziela mój entuzjazm jeżeli chodzi o powyższe dj, bo serio uważam, że są godne uwagi. Na pewno wszyscy się ucieszą, gdy wstawicie te tłumaczenia na stronie:D
      Zaczekam sobie spokojnie na Yotsudake, tym bardziej, że ma być niedługo:], co do Goshiki no Niji ga Oriru Toki to, nie powiem, spodziewałam się, że będzie ciężko, ale dj jest warte zaczekania na przekład! Nawet kilka miesięcy. Skoro moja prośba może coś wskórać, to będzie super. Taiyou no Sumika jest długie, ale wierzę, że jeśli Narutard spróbuje, da radę;) Przy ciekawym dj musi się lepiej pracować ;D

      Wracajcie do formy po tym maratonie tłumaczeniowym,
      pozdrawiam^^

      Usuń
    4. Ja Ci powiem, że niesamowicie ucieszył mnie fakt, że bardziej lubisz NaruSasu od SasuNaru, taaak, mogę w końcu z kimś przybić żółwika :D Przyznaj, że takie fanki jak my mają lepiej, bo doujinshi od najlepszych autorów są właśnie NaruSasu, a nie na odwrót :D Np. 10 Rankai, Signal czy KSL ;] Oczywiście uwielbiam także SasuNaru i w ogólnym podejściu nie ma znaczenia, który dominuje, ale z czasem wychodzą ukryte zachcianki hihihi

      Usuń
    5. To leci zwrotny żółwik ode mnie do Ciebie;)
      Zdecydowanie dj NaruSasu mają lepsze autorki, bo postaci 10Rankai czy Signal, nie są przerysowane, a w SasuNaru często to się zdarza. My mamy większą ucztę estetyczną:D Jak coś ma dobrą i ciekawą kreskę, logiczne, że lepiej się czyta. Zresztą, mogę się założyć, że prace takiej Rankai przekonały już niejedną zatwardziałą fankę tylko i wyłącznie Sasuke w roli dominującego, do spojrzenia przychylniejszym okiem na Naruto w roli seme^-^
      Kurde, zgadzam się z Tobą w 100%! Lubię też SasuNaru, czytam wszystko tej parki, nie ważne kto dominuje. Nie trawię tylko parowania ich z kimś innym, ale to osobny temat:P
      pozdrawiam^^

      Usuń
    6. "Parownia z kimś innym"...? Moje biedne ItaSasu... moje święte Uchihacest... xD

      Usuń
  6. OMG!!! Tyle Doujinshi za jednym razem?? Moje biedne serce chyba tego nie wytrzyma... Jesteście dla nas chyba za dobrzy.
    Ale BROŃ BOŻE mi to nie przeszkadza XD
    Dziękuję w imieniu Wszystkich czytelników za tak wspaniały dar z Waszej strony.
    < kłania się do ziemi, po czym upada na kolana>
    ARIGATOU!!!!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hahaha xD musi wytrzymać! Przed nami jeszcze wiele ciekawych doujinshi do publikacji!

      Nie, nie! Nie upadaj tak dynamicznie na kolana, bo się jeszcze cała poobijasz z naszej winy! xD

      Usuń
  7. Umarłam i trafiłam to B- Plusowego nieba:3
    *Brawa na stojąco* Dziękuje za waszą ciężką pracę! No B+ jestem wniebowzięta~ A+ DLA WAS.Nyaa~

    OdpowiedzUsuń
  8. Przyznam, że wolę dłuższe doujinshi niż takie paro stronicowe.
    I Don't Want To Miss A Thing - ckliwe, ale lubię patrzeć na zakochanego szaleńczo Sasuke. Jak zdejmuje z twarzy maskę mściciela i Naruto jest dla niego największym skarbem.
    Kogetsu (Salitary moon) - straszne :P Naruto jaki płacząca niedorajda to nie moja bajka. Dla mnie Uzumaki to śmiałek, którego pełno wszędzie. A nie takie skamlące coś.
    Koko kara ga Hajimari (Everything Starts Here) - już lepiej :) Lubię jak Uchiha jest taki pewien siebie i bierze to co chce, a Naruto opiera się w tak uroczy sposób.
    Koufuku no Kanshoku (A Feeling of Happiness) - uch, słodko. Za słodko.
    Sekai no Subete (The Whole World) - o matulo, jakie to wszystko jest ckliwe. Ile płaczu. Seks - płacz. Któryś w szpitalu - płacz. Naruto nie może poradzić sobie z tym kim jest - płacz. B-Plus to nie dla mnie. Już przy pierwszej pozycji nie zachwyciło mnie, więc wątpię, abym czytając dalej choć odrobinę była zadowolona. Ja wiem, że niektórym może to się podobać, ale wydaje mi się, że się cofnęłyście. Tłumaczyłyście ostatnio naprawdę fajne i ambitne doujinshi a tu takie... nie będę się brzydko wyrażać, ale domyślacie się co chciałam napisać ;)
    Uch, nie zjem przez długi czas niczego słodkiego, aby otrząsnąć się z tego, co tu przeczytałam. Brrr.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Uwierz, my też nie wyciągałyśmy specjalnej przyjemności z tłumaczenia tego. Jednakże Sasutard wpadła na pomysł, by wrzuć jednego dnia kilka, a najlepiej kilkanaście doujinshi jednego autora, a do tej akcji niewiele ich się nadawało... Wiadomo, że B Plus ma tego dużo i większość jest raczej krótka, więc co tu dużo mówić. Coś takiego z np. 10 Rankai by się nie udało.. Skoro tłumaczenie jednego doujina od niej zajmuje naprawdę sporo czasu :D Też wolimy dłuższe i ambitniejsze, jednakże jako że chcemy przetłumaczyć WSZYSTKIE dj, które mamy po ang na składzie to trzeba przebierać... Raz wrzucimy coś dobrego, a raz niekoniecznie... :]

      Usuń

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!