czwartek, 31 maja 2012

Informacja

Kasujemy bloga.
...
Żart. 
Hłe, hłe :)

Pojawił się tyci problem związany z naszą grupą. Narutard jest odcięty od internetu od dłuższego czasu, co całe szczęście już niedługo się zmieni, i teraz pojawiła się moja kwestia. Czeka mnie kilka przeprowadzek w tym, i kolejnym miesiącu, i być może w następnym także (mobilna jestem, wiem), dlatego internet też gdzieś po drodze zostawię. Ściślej ujmując - już jutro.

Wielu z Was pisało do nas z zapytaniem, czy będziemy kontynuować tłumaczenia. Odpowiedź brzmi: tak, oczywiście, że będziemy. Bo jeszcze nawet dobrze się nie rozkręciłyśmy z tym tematem, a już trzeba manatki zbierać. Co to, to nie. Tłumaczenia pojawiać się będą tak, jak do tej pory - czasem częściej, czasem z opóźnieniem. Jak tylko jedna z nas dopadnie do internetu gdziekolwiek, możecie się spodziewać fali doujinów (bo jak raz na tydzień się uda, to lepiej od razu wrzucić kilka za jednym razem). O wszelkich zmianach i nowościach będziemy informować w kolejnych notach pod tłumaczeniami.

A co do DJ, które miałam opublikować wczoraj i dzisiaj - najpóźniej we wtorek je opublikuję z drugiego końca Polski... wraz z paroma innymi. Także jeszcze raz gomen, wybaczcie i proszę, bądźcie cierpliwi :)

13 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

wtorek, 29 maja 2012

[10-Rankai] 13 Year-Old Report (NarutoxSasuke)


Podczas wykonywania jednej z misji Naruto ląduje na noc w jednym pokoju z Sasuke. Sen obojga przerywa nagłe poruszenie Naruto wywołane swoim pierwszym mokrym snem. Przerażony zaczyna nękać Sasuke, żeby ten wyjaśnił mu, na czym to polega. Naruto nie pozostawia Sasuke wyboru - chłopak musi nauczyć kolegę paru ważnych rzeczy.

13 Year-Old Report


Re: So long - 13 Year-Old Report
Autor10-Rankai
Pairing: NaruSasu
Gatunek: shounei-ai/slash
Hasło: solongre13yrs
 

Miało być yaoi, tak, wiem. Tłumaczę oba jednocześnie, dodatkowo czuję się dzisiaj rozdarta, bo opublikowałam coś, czego nie miałam w planach przez najbliższy miesiąc. "13 Year-Old Report" to historia składająca się na 3 części + 2 dodatkowe historie o innych tytułach. Pierwsze 3 wzięłam na siebie (oczywiście, tam gdzie yaoi, i coś się dzieje tłumaczę ja xD - taki żart), natomiast części 4 i 5 tłumaczyć będzie Narutard.

 

Może to i lepiej, że publikuję część pierwszą już teraz, ponieważ chciałam zrobić mały odstęp między tą a kolejnymi.
Mam jednodniowe opóźnienie - przetłumaczenie "And We..." pochłonęło mi jednak bardzo dużo czasu.
Dlatego kolejnego możecie się spodziewać -przy odrobinie szczęścia- już jutro. Będzie to pozycja mniej znana, ale całkiem jara xD Ekhm, następnie opublikuję exclusive z innej serii, tak, jak obiecałam.
Hihi... Sasuke, który uczy Naruto takich rzeczy? Uśmiałam się przy tym doujinie, nah~<<
EDIT: Dopiero po paru dniach wychwyciłam dwie literówki i jeden błąd stylistyczny... tak to jest, jak człowiek chce dobrze, ale czas go goni :(




T
C
B
E
DOWNLOAD | ONLINE

download online w osobnym oknie 

4 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

[Mutsumix] The Result of a Wish (ItachixSasuke)


Wypowiedziane życzenie. Tamten dzień szczególnie zapadł w pamięci braciom. W chwili deszczu spadających gwiazd oboje wypowiadają swoje życzenia - życzenie Itachiego pozostaje jednak zagadką dla małego Sasuke. Kiedy dochodzi do starcia między braćmi, 16-letni już Sasuke zaczyna się wahać i raz jeszcze próbuje odgadnąć prawdziwe intencje Itachiego pytając go o znaczenie jego życzenia.

The Result of a Wish


Negai no Hate
AutorMutsumix
Pairing: ItaSasu
Gatunek: slash
Hasło: uchihacestnegaipl
 

Paskudnie się przeziębiłam (Narutard prawdopodobnie mnie zaraził i ogromne gałki lodów też mi dokopały), mimo to uparłam się, że przetłumaczę kolejne doujinshi! V__V
Moja miłość do ItaSasu musi przetrwać wszelkie przeciwności (i choroby także), inaczej nie mogłabym mówić tutaj o jakimkolwiek uzależnieniu.
Cieszę się, że są osoby, które lubują się także w innych pairingach. Przyznam się przed Wami szczerze, że szaleję za ItaSasu bardziej niż za SasuNaru/NaruSasu. Do tego drugiego przekonałam się w dużej mierze dzięki wpływowi Narutarda. Jak to się mawia: wspólny temat łączy ludzi ;)
Ubolewam nad kreską Mutsumix. Przy wertowaniu dosłownie setek doujinshi na swoim dysku mam porównanie i doskonale zdaję sobie sprawę z tego, że przy wielu innych (nawet tych mniej znanych) artystach Mutsumix po prostu wypada średnio. Niemniej jednak w jej doujinach jest coś, co każdy -nawet najbardziej wybredny fan- powinien znaleźć. Według mnie to przejmująca historia z pewnym morałem. A według Was? :)
Ahahahahaha! Następne będzie yaoi! >:D *zaciera łapy*


T
C
B
E
DOWNLOAD

download

4 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

niedziela, 27 maja 2012

[Signal] And We... (NarutoxSasuke)


Naruto i Sasuke są dobrymi przyjaciółmi. Spędzają praktycznie każdą chwilę razem. Pewnego dnia jednak dochodzi między nimi do incydentu, w którym Naruto świadomie całuje kolegę. Oboje starają się o tym zapomnieć - do czasu jednak - gdy Naruto nagle wyznaje przyjacielowi swoje uczucia. W odpowiedzi przerażony Sasuke postanawia definitywnie zerwać z nim kontakt.

And We...


Autor: Nilo (Signal)
Pairing: NaruSasu
Gatunek: shounen-ai 
Hasło: niloandwev2
 

Witam Was serdecznie po dłuższej przerwie! Wiem, że Signala miałam opublikować na początku tygodnia, ale przy Narutardzie zacinającym mi ostro obok na Xboxie w Naruto nie dało rady przetłumaczyć nie więcej niż trzech stron na dobę :D W końcu...od czegoś nazwa naszej grupy się brać musi, desu ne...? xD Taki żart, ekhm.
Jeszcze dzisiaj postaram się opublikować pierwsze ItaSasu. Na jutro natomiast planuję coś mocniejszego - tak, tak: Ya0i. W następnej kolejności wstawię niespodziankę - doujinshi z innej serii, ponieważ ekskluzywnie tłumaczę również pozycje z innych anime, nie tylko Naruto. Jeżeli uznacie, że jest dobre - inne pozycje będą pojawiały się znacznie częściej.
A teraz odnośnie samego tłumaczenia.
Jak wielu z Was już wie, pozycja "And We..." została już przetłumaczona na język polski i udostępniona na onet blogu (autorki nie pamiętam). Dlaczego o tym piszę? Mamy świadomość tego, że niektórzy z Was mogą zapytać: po co tłumaczycie coś, co zostało już przetłumaczone? Ano po pierwsze dlatego, że jako grupa podejmujemy się tłumaczenia wszystkiego, co jest dostępne w wersji angielskiej, bez względu na to, czy dany tytuł został już wcześniej przez kogoś innego zrealizowany, czy też nie. Po drugie zaś, stawiamy na jakość. Nie w naszej kwestii leży ocenianie innych tłumaczeń, to Wy sobie wybieracie taką wersję tłumaczenia, która Wam bardziej odpowiada. Dajemy Wam zatem możliwość wyboru. Po trzecie - "And We..." to jedno z moich ulubionych doujinshi, które od zawsze chciałam przetłumaczyć. Od razu również zaznaczę, że doujinshi tłumaczyłam na podstawie angielskiej wersji - nie bazowałam w ogóle na wersji polskiej dostępnej na internecie. Co za tym idzie - niektóre dialogi i kwestie bohaterów mogą się zgadzać/być identyczne w obu wersjach tłumaczenia, a to ze względu na to, że inaczej ująć niektórych tekstów się po prostu nie da. Są znaczne różnice w naszym tłumaczeniu i tym drugim (kilka razy oba porównywałam), dlatego jeżeli ktoś będzie miał jakiekolwiek wątpliwości co do tego, które tłumaczenie jest poprawniejsze - odsyłam do angielskiej wersji.
Jeżeli ktoś będzie miał problemy z wypakowaniem plików, bądź hasłem, dajcie mi znać o tym problemie w komentarzu, tak, jak zwykle. 




T
C
B
E
DOWNLOAD/ONLINE

download online w osobnym oknie

7 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

wtorek, 22 maja 2012

[3110445] Mori no Naka de ha shinda Ko ga (brak pairingu)


Itachi porusza kwestię dotyczącą Sasuke, który z jakiegoś - nieznanego mu powodu - nie był w stanie zabić Naruto w Dolinie Końca.

Mori no Naka de ha shinda Ko ga


Lekkość istnienia Nie do zniesienia
Autor3110445
Pairing: brak pairingu
Gatunek: slash
Hasło: noshindagapl

Ekhu, ekhu. Witam Was mile po dłuższej przerwie :)
Wraz z Narutardem wróciłyśmy z tegorocznego konwentu - dziesiątej edycji Magnificonu, i wspólnie z innymi znajomymi stwierdzamy jednogłośnie, że był w połowie niewypałem.
Jedynym plusem był cosplay, na którym wystąpiło wiele utalentowanych fanów w przepięknych strojach.
Akatsuki także tam nie zabrakło - do teraz obie płaczemy ze śmiechu po odegranej przez nich scence, w której dowalili fanom na koniec niespodziewanym ItaSasu! xD Filmiki cosplayowe można obejrzeć na youtubie, bądź na moim chomiku.
Narutard siedzi jeszcze u mnie, więc nadrabiać będę zaległości na blogu za niego poczynając od wrzucenia czegoś luźniejszego. "Mori no Naka de ha shinda Ko ga" to kolejna pozycja od 3110445 poruszająca podobne wątki, co choćby publikowane przeze mnie wcześniej "Illusion".
W kolejce już na półmetku Signal i uwaga, uwaga, pierwsza pozycja od Mutsumix! :)

Na koniec chciałabym w imieniu swoim i Narutarda podziękować Wam wszystkim za Wasze wsparcie, bez Was nie zaszłybyśmy tak daleko w tłumaczeniach. Wasze komentarze są dla nas bardzo ważne, równocześnie dopingują nas i motywują do dalszych tłumaczeń :) 
Także dziękujemy Wam serdecznie ♥ i obiecujemy wkładać w tłumaczenia jeszcze więcej serca!

EDIT: Przepraszam za literówki i błędy ortograficzne typu 'kszty' na przykład... Nie sprawdziłam tłumaczenia dobrze, to błędów się kilka narobiło.


T
C
B
E
DOWNLOAD

download

0 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

wtorek, 15 maja 2012

[B Plus] Ieraishan (SasukexNaruto)


Po pomyślnie zakończonej misji Naruto wraz z Sasuke wybierają się na festiwal. Sasuke już od dłuższego czasu ogląda się za Naruto, ku niewiedzy tego drugiego.
Postanawia skorzystać z nadarzającej się okazji, na co Naruto reaguje nie tak, jak Sasuke by się tego spodziewał.

Ieraishan


Nightshade Flower / Ten przyćmiony kwiat
AutorB Plus
Pairing: SasuNaru
Gatunek: yaoi +18
Hasło: bplusaipl
 

Zatrudnię pomoc przy tłumaczeniu dźwięków. Luki uzupełniam już machinalnie za pomocą ctrl + v.
Nie pofatygowałam się tym razem na tyle, żeby usunąć wszystkie angielskie odpowiedniki dźwiękonaśladowcze...ponieważ za dużo z tym roboty, a mój harmonogram jest na ten tydzień bardzo napięty  - i jeżeli będę skupiać się na takich detalach w każdym doujinie, to nie ma szans, żebym wyrobiła się z innymi tłumaczeniami. I tak mam już spore opóźnienie O_o nie wspominając już o Narutardzie, hłe, hłe xD 
B Plus... pokochałam tę kreskę ostatnio. Założenie jest takie, że tłumaczymy co rusz doujiny od innego autora żeby trochę publikacje zróżnicować. W kolejce zatem spodziewać można się Signala, 3110445, niespodzianki,  i znowu 10-rankai, jak dobrze pójdzie jeszcze w tym tygodniu.


T
C
B
E
DOWNLOAD/ONLINE

download online w osobnym oknie

7 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!