FAQ

Pytania do grupy oraz FAQ

Q: Dlaczego takie nicki?
: Mój się wziął z połączenia słów Naruto i Retard, czyli ktoś, kto ma totalnego bzika na punkcie Naruto. Tak samo całego show, jak i samej postaci. Jestem wręcz nachalna i świrnięta z tą swoją obsesją, więc wykorzystanie do nicka słowa retard (co po naszemu znaczy "debil" po prostu) jest tu jak najbardziej na miejscu. Z Sasutardem jest podobnie, tylko z większym uwielbieniem w stronę postaci Sasuke :) Ale o tym sama dokładniej odpowie.
Plus z czasem zaczęłyśmy używać jedynie skrótów, czyli Sasu i Naru, a skoro prowadzimy blog NaruSasu i SasuNaru, to pasuje jak ulał :D
: Mój nick na blogu został automatycznie zaczerpnięty z LiveJournala z którego korzystam (pisząc pierwszy komentarz, nie było jesszcze opcji "anonim" a nie chciało mi się specjalnie zakładać komnta na blogspocie :P). A samo 'Kaszalotowa' powstało bardzo dawno temu, gdy razem z przyjaciółką namiętnie oglądałyśmy parodie z Naruto autorstwa NordicRaven. Tam Kakashi został nazwany Kaszalotem, a ja jako jego pierwsza na świecie fanka (:P) zostałam "jego" Kaszalotową. ot historia xD
: Jak powyżej zaznaczyła Naru, mój nick z kolei powstał z połączenia Sasuke i Retarda. Osobiście Sasuke od zawsze działał mi na nerwach do tego stopnia, że w pewnym momencie zaczęłam dobinie robić sobie z niego jaja, zwłaszcza po tym, jak przyczynił się do śmierci Itachiego, mojej ukochanej postaci.
Jak to jednak bywa w życiu, kiedy za bardzo komuś ubliżasz, skupiasz całą swoją uwagę na danym 'obiekcie', nienawiść przeradza się w pasję i niekiedy w obsesję. Tak też Sasuke stał się moim ulubieńcem ;)
Inna sprawa to taka, że znajduję i w nim i w sobie wspólne cechy charakteru. Opanowanie, z drugiej strony wybuchowość, lekkomyślność i rozdarcie wewnętrzne pomiędzy tym, co wygodne, a tym, co słuszne.
: Trochę długa historia, więc ją skrócę - laughing maiden. No i to wszystko o mnie;)
: Hmmmm... Nadaję nowe znaczenie słowu chaos. Wszędzie gdzie się pojawię coś ulega destrukcji, dlatego postanowiłam w subtelny sposób dać ludziom do zrozumienia, na co narażają swoje życie kontaktując się ze mną.
: Nick ze względu na Ayuzawę Misaki z Kaichou wa maid sama! Jest dla mnie bohaterką.
:Mój nick wziął się od imienia jednej z bohaterek Fairy Tail - Juvii. By go jakoś "urozmaicić" dodałam drugie "i" i w taki sposób powstała "Juviia". Natomiast "B" - czyli "BlueCherry" jest połączeniem "Blueberry" i "Cherry".

Q: Skąd wziął się pomysł na stworzenie strony?
: Otóż pomysłodawcą założenia strony była Sasu. Jako, że namiętnie kolekcjonowałyśmy doujinshi i w pewnym momencie dotarło także do nas, że samo tłumaczenie ich sprawia nam wielką frajdę to nawiedziła nas myśl "A czemu się tym nie dzielić?". Dlatego z początku grupa liczyła dwie osoby, ale z czasem rosło zainteresowanie to i więcej rąk do pracy potrzebowałyśmy :)
: Nigdy wcześniej nie myślałam o zakładaniu z nikim jakiejkolwiek działalności. Od wielu lat kolekcjonowałam doujinshi z Naruto, a że jestem z natury osobnikiem, który lubi się dzielić z innymi swoimi zasobami - zaczęłam od chomika publikując niektóre pozycje. Pewnego dnia napisała do mnie Naru proponując wymianę. Nie minęło wiele dni, a wspólna miłość do doujinshi zrodziła w mojej głowie pomysł na założenie grupy prowadzonej maksymą "od fanów dla fanów". Obecnie nasza grupa liczy sobie 6 członków :)

Q: Czy trudno się prowadzi taką stronę?
: Czy stronę trudno się prowadzi? Wg mnie niespecjalnie. Wymaga to po prostu czasu i cierpliwości. Jednakże teraz stronką zajmuje się nasza nowo nabyta Pani Grafik i może Ona więcej wypowie się na ten temat :D
: Eeee pani?  Jaka pani!!! Naru:)
Uważam że nie trudno, tylko czasochłonnie (trochę czasu schodzi na pierdoły)
: Czas to pojęcie względne. Niektóre z nas studiują, inne jeszcze się uczą, inne do tego pracują. Przy prowadzeniu liczy się przede wszystkim czas, chęci i kreatywność, bez której strona sama się rozwijać nie będzie. Do tego dochodzą takie szczególiki, jak choćby reklama, docieranie do innych grup, współpraca z innymi portalami. To jednak wymaga współpracy i większej liczby osób w grupie.

Q: Skąd czerpiecie motywację do pracy?
: Motywacją z początku oczywiście była sama radość, jaką czerpiemy z tlumaczenia doujinshi z Naruto, a teraz w równym stopniu napędzają nas Wasze komentarze i świadomość, że wielu osobom podoba się to, co robimy. Mamy najlepszych Czytelników pod Słońcem!
: To Wy tworzycie naszą stronę. Bez Was, My, nie istniejemy. Taka jest prawda. Wraz z Czytelnikami wzrasta w nas świadomość tego, że to, co robimy jest doceniane i komuś potrzebne. 
: Ja powiem tylko jedno: "dodatnie spżężenie zwrotne" xDDD (patrz: parodia grupy)
Motywację czerpię z książek, jak czytam to od razu żyć mi się chce!

Q: Naru, ile ważysz?
: O kilogram mniej niż Suigetsu.

Q: Jaka jest wasza natura chakry? (teścik tutaj) _
: lightning - 90%; earth - 60%;
: fire - 80%; lightning - 70%; 
: lightning - 100%; fire - 90%;- hiah, chidori... 炎遁
: -
earth 70%; fire 60%
: earth - 80%; fire - 60%
: fire - 60%; wind - 60%

Q: Jaki jest wasz znak zodiaku?
: Skorpion [orororororororororo;]
: Baran 15.04
: Strzelec
: Strzelec [zōri]
: Bliźnięta 07.06
: Bliźnięta 28.05
: Byk  14.05
: Skorpion  01.11

Q: Jak można przeczytać doujinshi online? Gdzie znajdę link do pobrania?
Qen: How do I read doujinshi online? Where can I download them?
: Obecnie nie wszystkie doujinshi można przeglądać online, ale pracujemy nad tym. Co do downloadu; każdy wpis kończy się takim o to panelem*. Chmurka różowa odpowiedzialna jest za wersję online, a zielona za link do pobrania dj na dysk.
: There's still a lot of doujinshi which cannot be read online, although we still work on it. Every post ending with the badge you can see below* gives you an alternative choice of reading doujinshi online (pink cloud) or a download button (green cloud).
Legenda: T - tłumaczenie C - czyszczenie - korekta - edycja ED- niewielka edycja, sprowadzająca się głównie do edycji dźwięków T2 - podrasowanie tłumaczenia
*jesteśmy w trakcie zmian, więc jeszcze nie w każdym poście jest widoczny taki panel.
---
Legend: T - translation C - cleaning - beta - edition ED- second edition (if necessary) T2 - second check (if more translators work under the same project)
*changes will be seen soon due to each post edition what might take a long time 

Q: Ile czasu zajmuje przygotowanie jednego doujinshi?
Qen: How long it takes to post a doujinshi?
: Jednym słowem, duuuużo. Oczywiście wszystko zależy ile stron ma dany tytuł, jak jest wykonany, jakiej jakości mamy skany, oraz z jakiego języka jest tłumaczony. Wiele, wiele zależnych!
: It really depends. Each doujinshi is translated by different translator (we currently have 4 translators in total, sometimes 5). Naru, Misa and me translate from English mostly, whilst Naru and Eha with my help from Russian. I do translations from Polish to English myself if necessary. Our new member Fran translates from Japanese. Traslation from Spanish and Japanese may soar between 2 weeks to even one month. Some doujinshi require 2 translators and so it takes more time to deal with. If we find a doujinshi first of all we need to change a resolution of its pages. If you want to be served with the best quality of doujinshi you have to wait longer (see: The roles).

Q: Czy można wyjaśnić jak działa opcja czytania online?
Qen: Could you explain how the online reading works?
: Klikamy różową ikonę z chmurką, powinno się teraz pojawić nowe okno przeglądarki z zapytaniem o hasło. Wpisujemy je (do każdego doujinshi jest inne hasło dostępne w przypisanym do niego poście) i już możemy się cieszyć przeglądaniem online. 
Czyli : klikamy na różową chmurę ⟶ wpisujemy hasło ⟶ czytamy.
: Click on the pink cloud icon to move to the other side of our site. An access to this site requires a password you need to enter, so go back to the previous place where you found a doujinshi you wish to read and find 'Hasło' between two posted images. Every password is different, so make sure you type the correct one. 


Q: Coś na stronie nie działa / wygasł link. Gdzie to zgłosić?
Qen: Where can I report a broken link? 
: Za wyłapywanie takich rzeczy będziemy naprawdę wdzięczni, wystarczy napisać komentarz pod postem. Jak najszybciej naprawimy ''usterkę''.
: All you need to do is leave the information about it in a comment for us (under the right note) so we can fix it as soon as possible.

Q: Anonimowy komentarz.
Qen: How do I post an anonymous comment? 
: Ciekawa propozycję dla wszystkich tych którzy chcą komentować jako anonimowi użytkownicy.
: Next to the 'Komentarz jako:' full list of commentary choice appears (from Google account to Anonymous). Choose the 'Nazwa/adres URL' to pick a temporary nickname you wanna use and a link to your personal site alternatively. Then write anything you like as follows and press the 'Opublikuj' button to submit. If you want to check your comment before posting click on 'Podgląd' to see the preview.
Macie pytania? Piszcie! 
More questions? 

0 komentarzy:

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!