niedziela, 11 listopada 2012

[LACK-SHOW!] Untitled (NarutoxSasuke)


Kolejna odsłona z serii NSRevolution, jak dla mnie najgorsza wśród tych tytułówNaruto i Sasuke spędzają ze sobą czas w łóżku chwilę po... wiadomo czym.

NSRevolution - Untitled


Autor: LACK-SHOW!
Pairing: SasuNaruSasu
Gatunek: Shounen-ai
Hasło: bezimienny
 

Co za ból - wstawiać doujinshi bez tytułu... Zazwyczaj jeśli takowe go nie posiada to z Sasutardem wymyślamy własne tytuły... A żeby było cokolwiek, ale tu nie da rady, bo jest to część CAŁOŚCI. I będzie szukane pod wpisem "untitled", więc nie ma co się wygłupiać z wymyślaniem :(

 Tytuł  Autor  Paring  Tłumacz
 Blackout!   Signal NaruSasu  Sasutard
 Untitled  LACK-SHOW! NaruSasu x SasuNaru  Narutard 
 Home  Star Platinum SasuNaru x NaruSasu  Narutard 
18 Secret DVD  Store Shop mid-connection  Sasutard
 Be Good, President  10-Rankai NaruSasuNaru  Sasutard
 Bored Body  Twinge NaruSasu  Sasutard
 Another Time  SPICA NaruSasu  Narutard 


T
C
B
E
DOWNLOAD

download

10 komentarzy:

  1. Eeeee... Prawdę mówiąc, nie wiem, co napisać. Jak każda fanka Yaoi, jak również miłośniczka Waszych tłumaczeń, mogłabym napisać to, co zawsze piszą komentatorzy, czyli... "Kyaa.. Jakie słodkie, śliczne... itd."
    Ale ja z reguły zawsze mówię (tudzież piszę) to, co myślę. Tak więc...
    Tłumaczenie jak zwykle wspaniałe. Obojętnie, czy jest to tekst na 10 stron A4, czy na zaledwie pół takowej... Zawsze musicie wkładać w to wysiłek, by niczego nie przekręcić. I tutaj Twoja praca, Narutard, jest jak zwykle przeze mnie bardzo doceniona. Jak pewnie też przez wielu innych.
    Mimo to, samo Dj, nie wawarło na mnie żadnego wpływu. Można rzec, że przeczytałam je jednym tchem, bez głębszego zastanawiania się na nim.
    Będę szczera... Średnio mi się podobało.
    Oglądaliście kiedyś " Sekaichi Hatsukoi"? I po co ja się pytam... Przecież tu same Yaoi-fanki są....
    Jest tam wzmianka o tym, że kiedy wydawca nie zdąży w wydrukiem, bądź z samym stworzeniem mangi, to dają tzw. Zapychacz...
    Dla mnie, to Dj. było właśnie takim zapychaczem. Niby nic ciekawego, ale można poczytać.
    Mimo to, jak wspomniałam wcześniej, Wasze tłumaczenie jest jak najbardziej przeze mnie docenione i wiem też, że jako Grupa Skanlacyjna chcecie nam dać KAŻDY przetłumaczony przez Was tekst, dlatego proszę Narutard o nie zrażanie się moim komentarzem. Twoja praca została wykonana w 100%, a to, że autor miał dziwne HALO, rysując ten Dj, to już jego sprawa. Hehe;]
    Arigatou za szybki post.
    ( Wyjmuje zapałki z oczu...)
    - No, teraz mogę już iść spać;]
    Pozdrawiam ♥

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Strasznie mi głupio, że w pewnym sensie zmusiłam Cię do czuwania, to jest niezdrowe xD Cóż no, gdybyś zaczęła chwalić ten doujin to bym się mocno zdziwiła. Owszem, jest zupełnie jak filler :D
      A Sakaichi Hatsukoi... Wiesz, jest sens się pytać, ja pierwsze słyszę, ale to z racji, że nie lubię yaoi.. ehehe..ehehhehe... Spoko, nie? Więc co ja tu robię? xD Cóż, ja po prostu mam niezdrowego bzika na punkcie SasuNaruSasu i tylko ich, więc yaoistką nazwać mnie nie można. Ok, koniec mojej papki. W kolejnych postach mam już zamiar zawierać nieco ciekawsze twory i szykuję pewną niespodziankę, która pewnie część zdziwi, a resztę odrzuci, hihihi.

      Usuń
  2. Nie podobało mi się. Krótkie, mało treściwe. Po prostu takie sobie. Aż trudno mi napisać cokolwiek więcej, bo te doujinshi pozbawiło mnie na moment myślenia. Nie dla mnie ta bajka. Chyba - z tego co kojarzę - nigdy nie przepadałam za dziełami z NSRevolution. I dalej zdania nie zmienię.
    Niestety.

    Ale i tak cieplutko pozdrawiam i czekam z niecierpliwością na kolejną dawką sasunaru czy narusasu. Uzależniłyście mnie już! : )

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Już po przeczytaniu Twojego poprzedniego komentarza wiedziałam, że jest pies pogrzebany, nie masz co liczyć na dobrą lekturę w tym poście :D Nie przepadasz za NSRevolution? A Blackout od Signal?? Chlip, moje serce krwawi :(... :P

      Usuń
    2. Szczerze, to nie pamiętam o czym były poszczególne pozycje z NSRevolution. Ale jeżeli coś mi się podoba, to zostawiam sobie na dysku. A z tego co zdążyłam zauważyć, z tej serii nie mam żadnej zachowanej pozycji.

      Usuń
  3. AA jak ja kocham tę stronkę :3 Mam prośbę, przetłumacz kolejne części ero ero, bo z tego co się doszukałam, to jest tu tylko jedna część xD

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak, jest jedna część, jeśli tłumaczymy pierwszą część jakiejś serii to kolejne w swoim czasie także się pojawią. Niestety ja nie mogę przetłumaczyć akurat tych tytułów, bo ten przywilej należy do Sasutarda i trzeba czekać, aż to Ona do nas wróci i się tym zajmie :)

      Usuń
  4. Słodkie to było, co prawda tekstu dużo nie było, ale strasznie mi się podobało :D Takie to uczuciowe <3
    Rozwaliło mnie po tych wyznaniach "Stanął ci?" To było bezcenne :D Więcej takich :3

    A tak poza tematem, chciałabym zapytać która z was odpowiada za "And we..."? Bo nie wiem, czy mogę sobie robić nadzieje na ten rok, czy czekać na powrót Sasu.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. And We.. to pozycja Sasutarda, chociaż do tej pory pluję sobie w brodę, że zgodziłam się, by to wzięła na siebie, bo to boska przeboska seria, do tego od mojej ulubionej autorki... Ale cóż, teraz już po ptokach, a Tobie zalecam uzbrojenie się w cierpliwość :P

      Usuń
    2. Muszę, sama doczytałam tylko dwie części, ale skoro jest więcej to nie mogę się doczekać :D

      Usuń

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!