wtorek, 13 listopada 2012

[Jasuli93] The Beginning (NarutoxSasuke)


Naruto i Sasuke wybierają się na plażę, jednak zamiast cieszyć się z wolnego czasu, Naruto zmaga się z własnymi problemami. Otóż pd pewnego czasu czuje coś głębszego do przyjaciela, ale nie wie, jak mu o tym powiedzieć.

The Beginning


Autor: Jasuli93
Pairing: NaruSasu
Gatunek: Soft yaoi/komedia
Hasło: jasunarusasubeg
 

Świetna, po prostu świeeeeetna pora na wstawianie nowego posta. Eh, życie :D Tak, wena mnie ostatnio nie opuszcza, ludziska, Wasze komentarze czynią cuda. Potłumaczyłabym jeszcze, ale spać też trzeba... Pff, kto to wymyślił :P
A tenże doujin... Jakby to... Jest bardzo nietypowy, może głównie przez to, że nie pochodzi z Japonii, a z Finlandii. Kreska może się wydać dziwna, i niektórym może się nie spodobać, bo chłopcy momentami wyglądają dość... Grubo. Ale nie zniechęcajcie się, w tym doujinshi jest coś co ujmuje, raczej nie przechodzi sie obok niego obojętnie. Nie pozostaje mi nic innego jak zachęcanie do czytania :) Nawet zgodę od autorki na tłumaczenie i publikację posiadam :3 Doujinshi wzięte z jej strony na Devianart, jej prace są śliczne i przesłodkie, możecie ją znaleźć TUTAJ
Wypatrujcie kolejnej części z dłuższą, ciekawszą historią i lepszą kreską :)


T
C
B
E
DOWNLOAD

download

8 komentarzy:

  1. Oooo tak. Nareszcie coś warte czytania : )
    DOujinshi bardzo mi się spodobał. Zaczynając do relacji między chłopakami do tego, jak autorka przedstawiła postacie. Miny i pozy Iruki są bezcenne, delikatny Uchuha również pasuje mi w roli uke. I teraz znów mam niedosyt, no! Po tym jakże przyjemnym sofcie mam chęć na coś mocniejszego.
    Tłumaczenie chyba sprawiło ci przyjemność. Dialogi są lekkie (wreszcie nie mam sie do czego przyczepić) a czcionka pasująca. Kiedyś mi tłumaczyłyście jak dobieracie czcionkę do mangi. Nie zaczaiłam zbytnio, bo to Wasza działka. A po dzisiejszej pozycji wreszcie zrozumiałam o co chodziło. Heh, naprawdę odwalacie (teraz to już tylko Ty odwalasz) dobrą robotę tu : )

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cieszę się, że Ci się podobało :) Bez obaw, po drugiej części nie powinnaś czuć niedosytu, ale nie wstawię jej jako następnej, bo teraz planuję właśnie "niespodziankę" , o której wspominałam wcześniej... I coś mi się wydaje, że po niej wszyscy będą mieli dość "mocniejszych" scen :P

      Usuń
  2. Hmm. Moja kolej na komentarz.
    Historia sama w sobie była ciekawa i zabawna. Nie omijając również faktu, że całość przedstawiona była dość oryginalnie. Fabuła mnie zauroczyła, jednak...
    Stanowczo za dużo chyba naczytałam się innych Dj, tudzież naoglądałam. Nie mam co wybrzydzać, bo sama bym lepiej nie zrobiła, ale przyzwyczaiłam się do kreski, że tak powiem z wyższej półki. Właśnie tak, kreska w tym Dj. mnie nie powaliła, ale w sumie, nie o to przecież chodzi, tym bardziej, że autor wszystkie braki ( bądź moje wymagania), zatuszował świetną fabułą.
    Dla mnie bomba. Nie nazwałabym tego moim ulubionym Dj, ale i tak o wiele lepsze, niż wiele innych.
    Dziękujemy za tłumaczenie oraz za to, żę tak szybko dodajesz nowe wpisy.
    Pozdrawiam ♥

    OdpowiedzUsuń
  3. Oo, ostatnio czytałam tej autorki "step by step". Tego nie widziałam, widocznie źle szukałam. Fajnie, że to przetłumaczyłaś, bo historia sympatyczna, nie powiem. Reakcja Sasuke była genialna, wyleciał w tej przebieralni, jakby co najmniej zobaczył tańczącego na rurze Itachiego. xD
    Hm, tak sobie myślę, że szkoda, że autorka Forbidden love usunęła konto na Deviantarcie, bo kochałam jej historię i wtedy może bym was przekonała to przetłumaczenia, a tu taka dupa, no cóż. Czekam na coś nowego :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No tak, to jest prequel do Step by Step i to drugie też mam zamiar w najbliższym czasie przetłumaczyć :] Łącznie z alternatywnym zakończeniem, jeśli wiesz, o czym mowa :D A co do Forbidden Love to no worry, posiadam całe doujinshi na dysku i też mam je w kolejce do tłumaczenia :)

      Usuń
    2. Wspominałam już, że was kocham? :D

      Usuń
  4. narutard bylabym szczesliwa gdybys przetlumaczla bo ogladalam forbidden love ale ww wersji angielskiej !!pewnie fajne by bylo tlumaczenie w wersji polskiej .
    caluski



    OdpowiedzUsuń
  5. Ohhh... jakiś tydzień temu szukałam po necie ciekawych doujinshi i trafiłam właśnie na 'The Beginning'. Przeczytałam i tak mi się spodobało że miałam zamiar wam podesłać linka. A tu taka siurpryza... Normalnie w myślach mi czytacie czy co? >.< Wyczekuję na następną porcyjkę waszych cudownych tłumaczeń. ~MadokaAkimoto

    OdpowiedzUsuń

Podziel się, Dattebayo!

Dattebayo!!